ASVe, Documenti Turchi, Box 9, Item 1058, Unfoliated

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1594-06-04
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
1 item
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Al Glorioso Principe frà li Grandi Principi Christiani Eletto frà li Magg.ri et Ecc.ti nella Religion di Chhristo, Mediatore, et orettore delli negotij dell'universa Nation Nazarena, p'ron delli habiti longhi Sig.r delli Segni della gloria, et grandezza il Dose di Ven.a il cui fine sia in bene Al gionger dell'Ecc.so Segno Imp.le saprete come il Bailo, che al p'nte resiede all'Ecc.sa Porta, hà fatto sapere come è occorso alli 14 della luna di Saban, che ritrovandosi nel Porto di Ragosniza luoco delli Sig.ri Ven.ni una loro Galea sorta, sopra della quale vi era il Bei di Sebenico con tre suoi fig.li, et diversi gentilhuomini, che con lui andavano ad una Fiera solita farsi on' anno à Spalato, fù assaltata da tr Galee turchesche, una con fan'ò et Bandiera, et doi Fregate pur turchesche, che hostilmente la investirono di notte alla sopravista, et montativi sopra, amazzarono il Sopracomito di essa et la maggior parte di quelli che dentro vi si trovavano, gl' altri rimasti vivi insieme con il Bei di Sebenico, et li tre suoi Fig.li, furono rimurchiati via con la Galea insieme con molte some de denari, che dentro vi si trovavano con molta loro alegrezza; Onde essendo q'ste operationi in tutto contrarie alla buona promessa, hà fatto intendere, et hà ricercato che la sop.ta Galea, con l'artegliaria, et altra robba che si trovava dentro, insieme con il sop.to Bei, tre figli, et altri huomini siano restituiti, et rifatti tutti li altri danni, occorsi contra la buona pace et alli giurati Imp.l Capitoli, et oltra di ciò a far venir de quì alla Ecc.sa Porta insieme con le Galee et Fregate q'sti tali siano chi si vogliano, che hanno havuto ardire di cometter simil sceleratezze li quali debbano esser castigati, si come è necessario; Onde essendo stato fatto copiosamente intendere q'sto negotio al Piede dell'Imp.l Sede, et il tutto compitamente inteso, et capito dalla mia Imp.l et Cesarea Maestà è uscito mio Imp.l ordine accompagnato da felicità, che per ogni modo siano trovati q'sti tali scelerati, et fatta inquisitione; fù procurato diligntemente et con molta solecitudine d'intendere dal Glorioso Sig.r trà gli Sig.ri gratioso il n'ro Cap.o del Mare, et n'ro Consigliero Sinan Bassà, che Dio acresca le sue grandezze, et insieme da tutti li altri Sig.ri del Mare, che si trovano qui p'nti al nido dell'Ecc.sa Porta: et da alcuni altri pratici sopracomiti: Li quali tutti insieme hanno risposto non saper cosa alcuna, ne meno chi siano q'sti, che contra alla buona pace siano incorsi in simil sceleratezze, ma essendosi inteso dalla mia Cesarea Maestà, che q'sto acide'te è occorso vicino alle marine del Sanzaccato della Valona che è nel mio custodito Dominio è stato scritto un honorato, et Imp.l Comand.to degno di esser honorato, et reverito dal Mondo à Piri Bei, che si trova alla custodia di esso Sanzaccato, et strettamente co'mandatole, che conforme à quello, che conviene all'amicitia vedi, che essendo successo tal sceleratezza vicino al suo Sanzaccato, perche non habbia procurato de intender et con diligentia non habbia fatto sapere il tutto all'Ecc.za Porta, riputandolo degno di severo castigo, però per ogni modo che trovi q'sti, che hanno comesso tal sceleratezza contra la buona pace, overo che informatosi in diligentia avisi l'ecc.sa Porta, essendo stato eficacemente protestato, et minaciato, che usando negligentia in questo negotio sarà severamente, et al sicuro della mia Altezza castigato, et oltra che è stato inviato in grandiss.a diligentia, et in posta per Chiaus dell'Ecc.sa Porta, huomo negotiatore, et perito il sop.to honorato comand.to è stato anco il sop.to n'ro Cap.o à bocca protestato, che uscendo con la Imp.l Armata in mare non debba dar riposo in alcun Modo à q'sti, che hanno comesso sceleratezza simili, siano Sig.ri del Mare, ò Capitani de Corsari, ò Corsari, et chi si voglia, che alli Ven.ni cosi n'ri amici habbino contra la buona pace usato disprezzo simile, ma siano capitalmente castigati; di modo che alli altri scelerati siano di eterno esempio; acciò, che non diano più molestia non à una Galea, ma ne anco à una minima barca; et che insieme faci rihavere compitamente la loro galea con l'artegliaria, che vi era dentro, et ogn' altra sorte di robbe, et armizi, rifar li dan'i, et mandar sano, et salvo à Ven.a quel Bei con li tre fig.li insieme. Piacendo all' Omnipotente Iddio frà poco tempo venirà arz dal sop.to Piri Bei, che darà conto di quello, che ha'no co'messo sceleratezze simili, et per ritrovar costoro, acciò siano castigati, si userà diligentia magg.r di quella che voi sperate........ è necessario che ........ arivata ........ che in q'sto negotio non habiate à dubitar, ma continuarete nella vera, et sincera amicitia, che anticamente tenete con la mia Ecc.sa Porta, et eficacem.te protestarete alli Sig.ri et Capitani, che sono nel v'ro Dominio, che sotto protesto di dire, che le Galee et fregate turchesche habbino preso la v'ra Galea, non voglino far alcun motto, et altro che sia contrario al stabilimento della buona pace, che è frà di noi, ma che osservino, come si conviene li Capitoli di essa, perche piace'do à Dio misericordioso venuti in mano q'sti scelerati intenderete di che maniera saranno castigati, ma conforme alla v'ra anticca, et molta sincerità sarete amici di n'ri amici, et non prestarete aiuto à n'ri nemici, perche la n'ra Imp.l volontà è che si come è stato per il passato frà di noi il comercio, cosi sia usata diligentia di continuar al p'nte senza alcun motto. Tradotta da Gier.mo Alberti [On cover: lettera del Gransig.or venuta co' lettere di Cattaro di 4 Zugno 1594]
Gregorian Date Qualifier
Gregorian Date
di 4 Zugno 1594
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68447
Local Identifier
NEW_075
Notes for Dragoman Team
Item 1058: transln by Girolamo Alberti of ASVe, Documenti Turchi, box 9, item 1057
Gregorian Date (RAD)
6/4/1594
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Al Glorioso Principe frà li Grandi Principi Christiani Eletto frà li Magg.ri et Ecc.ti nella Religion di Chhristo, Mediatore, et orettore delli negotij dell'universa Nation Nazarena, p'ron delli habiti longhi Sig.r delli Segni della gloria, et grandezza il Dose di Ven.a il cui fine sia in bene Al gionger dell'Ecc.so Segno Imp.le saprete come il Bailo, che al p'nte resiede all'Ecc.sa Porta, hà fatto sapere come è occorso alli 14 della luna di Saban, che ritrovandosi nel Porto di Ragosniza luoco delli Sig.ri Ven.ni una loro Galea sorta, sopra della quale vi era il Bei di Sebenico con tre suoi fig.li, et diversi gentilhuomini, che con lui andavano ad una Fiera solita farsi on' anno à Spalato, fù assaltata da tr Galee turchesche, una con fan'ò et Bandiera, et doi Fregate pur turchesche, che hostilmente la investirono di notte alla sopravista, et montativi sopra, amazzarono il Sopracomito di essa et la maggior parte di quelli che dentro vi si trovavano, gl' altri rimasti vivi insieme con il Bei di Sebenico, et li tre suoi Fig.li, furono rimurchiati via con la Galea insieme con molte some de denari, che dentro vi si trovavano con molta loro alegrezza; Onde essendo q'ste operationi in tutto contrarie alla buona promessa, hà fatto intendere, et hà ricercato che la sop.ta Galea, con l'artegliaria, et altra robba che si trovava dentro, insieme con il sop.to Bei, tre figli, et altri huomini siano restituiti, et rifatti tutti li altri danni, occorsi contra la buona pace et alli giurati Imp.l Capitoli, et oltra di ciò a far venir de quì alla Ecc.sa Porta insieme con le Galee et Fregate q'sti tali siano chi si vogliano, che hanno havuto ardire di cometter simil sceleratezze li quali debbano esser castigati, si come è necessario; Onde essendo stato fatto copiosamente intendere q'sto negotio al Piede dell'Imp.l Sede, et il tutto compitamente inteso, et capito dalla mia Imp.l et Cesarea Maestà è uscito mio Imp.l ordine accompagnato da felicità, che per ogni modo siano trovati q'sti tali scelerati, et fatta inquisitione; fù procurato diligntemente et con molta solecitudine d'intendere dal Glorioso Sig.r trà gli Sig.ri gratioso il n'ro Cap.o del Mare, et n'ro Consigliero Sinan Bassà, che Dio acresca le sue grandezze, et insieme da tutti li altri Sig.ri del Mare, che si trovano qui p'nti al nido dell'Ecc.sa Porta: et da alcuni altri pratici sopracomiti: Li quali tutti insieme hanno risposto non saper cosa alcuna, ne meno chi siano q'sti, che contra alla buona pace siano incorsi in simil sceleratezze, ma essendosi inteso dalla mia Cesarea Maestà, che q'sto acide'te è occorso vicino alle marine del Sanzaccato della Valona che è nel mio custodito Dominio è stato scritto un honorato, et Imp.l Comand.to degno di esser honorato, et reverito dal Mondo à Piri Bei, che si trova alla custodia di esso Sanzaccato, et strettamente co'mandatole, che conforme à quello, che conviene all'amicitia vedi, che essendo successo tal sceleratezza vicino al suo Sanzaccato, perche non habbia procurato de intender et con diligentia non habbia fatto sapere il tutto all'Ecc.za Porta, riputandolo degno di severo castigo, però per ogni modo che trovi q'sti, che hanno comesso tal sceleratezza contra la buona pace, overo che informatosi in diligentia avisi l'ecc.sa Porta, essendo stato eficacemente protestato, et minaciato, che usando negligentia in questo negotio sarà severamente, et al sicuro della mia Altezza castigato, et oltra che è stato inviato in grandiss.a diligentia, et in posta per Chiaus dell'Ecc.sa Porta, huomo negotiatore, et perito il sop.to honorato comand.to è stato anco il sop.to n'ro Cap.o à bocca protestato, che uscendo con la Imp.l Armata in mare non debba dar riposo in alcun Modo à q'sti, che hanno comesso sceleratezza simili, siano Sig.ri del Mare, ò Capitani de Corsari, ò Corsari, et chi si voglia, che alli Ven.ni cosi n'ri amici habbino contra la buona pace usato disprezzo simile, ma siano capitalmente castigati; di modo che alli altri scelerati siano di eterno esempio; acciò, che non diano più molestia non à una Galea, ma ne anco à una minima barca; et che insieme faci rihavere compitamente la loro galea con l'artegliaria, che vi era dentro, et ogn' altra sorte di robbe, et armizi, rifar li dan'i, et mandar sano, et salvo à Ven.a quel Bei con li tre fig.li insieme. Piacendo all' Omnipotente Iddio frà poco tempo venirà arz dal sop.to Piri Bei, che darà conto di quello, che ha'no co'messo sceleratezze simili, et per ritrovar costoro, acciò siano castigati, si userà diligentia magg.r di quella che voi sperate........ è necessario che ........ arivata ........ che in q'sto negotio non habiate à dubitar, ma continuarete nella vera, et sincera amicitia, che anticamente tenete con la mia Ecc.sa Porta, et eficacem.te protestarete alli Sig.ri et Capitani, che sono nel v'ro Dominio, che sotto protesto di dire, che le Galee et fregate turchesche habbino preso la v'ra Galea, non voglino far alcun motto, et altro che sia contrario al stabilimento della buona pace, che è frà di noi, ma che osservino, come si conviene li Capitoli di essa, perche piace'do à Dio misericordioso venuti in mano q'sti scelerati intenderete di che maniera saranno castigati, ma conforme alla v'ra anticca, et molta sincerità sarete amici di n'ri amici, et non prestarete aiuto à n'ri nemici, perche la n'ra Imp.l volontà è che si come è stato per il passato frà di noi il comercio, cosi sia usata diligentia di continuar al p'nte senza alcun motto. Tradotta da Gier.mo Alberti [On cover: lettera del Gransig.or venuta co' lettere di Cattaro di 4 Zugno 1594]

Related People